Inarmati cu o vioara, cu un desteptator si, mai tirziu, cu traducerile interzise ale lui Balzac, Stendhal, Flaubert, Dumas, Hugo, Dostoievski, Dickens, Melville, Rolland, acestia isi executa muncile menite sa le invioreze constiinta revolutionara: cara excremente cu spinarea, lucreaza in mina si in orezarii si vizioneaza filme (nord-coreene sau albaneze) pe care le joaca apoi in fata satenilor.
Usa evadarii li se intredeschide insa prin lectura la lumina lampii, departe de privirile vigilente ale primarului satului, a marilor autori occidentali pusi la index. Si prima care trece dincolo de ea este Micuta Croitoreasa, iubita unuia dintre protagonisti – si ea reeducata, dar sentimental, de Balzac. Unul dintre cei mai apreciati romancieri si cineasti francezi contemporani, Dai Sijie s-a nascut in 1954, in provincia Fujian din sudul Chinei.
Din cauza originii burgheze, intre anii 1971 si 1974 a fost trimis de guvernul maoist la reeducare intr-un sat de munte din provincia Sichuan. Dupa moartea lui Mao, a urmat studii universitare de istoria artei si, in 1984, a obtinut o bursa in Franta, unde s-a stabilit definitiv, devenind un regizor de marca. Filmele sale – "Chine, ma douleur" (1989), distins cu "Premiul Jean Vigo", "Le mangeur de lune" (1994), "Tang, le onzieme" (1998), "Les filles du botaniste" (2006) – au fost apreciate de critica si de publicul cinefil.
Romanul sau de debut, "Balzac si Micuta Croitoreasa chineza" (2000; Polirom, 2002, 2011), a devenit rapid un bestseller international, tradus in peste douazeci de limbi si ecranizat chiar de catre autor. "Complexul lui Di" (2003; Polirom, 2004), publicat in peste treizeci de tari si pentru care i s-a decernat Premiul Femina, i-a reconfirmat valoarea si talentul literar.